February 28, 2008

ಕನಸು ಕಾಣದ ಕಂದ

ಓದುಗರಿಗೆ ಸೂಚನೆ :- ಇದೊಂದು ಕಂದಪದ್ಯ*ದ ಧಾಟಿಯಲ್ಲಿರುವ ಘನಗಂಭೀರ ಕವನವಾಗಿದ್ದು, ಗಂಭೀರವಾಗಿಯೇ ಓದಿಕೊಳ್ಳತಕ್ಕದ್ದೆಂದು ಸೂಚನೆ.
**********************************

ಭಾರೀ ಜಟಾಪಟಿ ನಿನ್ನೆ ರಾತ್ರಿ,
ಇದ್ದದ್ದು ಇಬ್ಬರೇ ಇಬ್ಬರು,
ಕನಸು ಮತ್ತು ನಾನು

ಹುಯ್ಯಲಿಟ್ಟುಕೊಂಡಿದ್ದೆ ನಾನು
’ತುಂಬ ಬೋರಾಗುತ್ತಿದೆ ಕಣೋ
ಒಂದಾದರೂ ಕನಸು ಕೊಡು
ಯಾವುದಾದರೂ ಸರಿಯೇ’

’ಆಫೀಸಿನ ಕೆಂಪು ಕೆಂಪು ಆರತಿ,
ಪಕ್ಕದ ಮನೆಯ ಕೀರುತಿ,
ಅಥವಾ ಜಿ-ಟಾಕಿನ ಭಾರತಿ,
ಯಾರಾದರೂ ಸರಿಯೇ’

ನನ್ನೆದೆಯಲ್ಲಾಕೆ ಹೂತುಹೋದಂತೆ
ಬಿಸಿಯುಸಿರು ಬೆಚ್ಚಗಾಗಿಸಿದಂತೆ,
ಚಂದ ಕನಸು ಕೊಡು ಮಾರಾಯ,
ಏನಾದರೂ ಸರಿಯೇ’

ಮುಖಗಂಟಿಕ್ಕಿಕೊಂಡಿತು ಕನಸು
’ಎಲ್ಲಾರ್ಗೂ ಅದೇ ಬೇಕು ಗುರೂ,
ಸ್ಟಾಕು ಖಾಲಿ, ನಾಳೆ ನೋಡುವ,
ಅದೇನು ಲವ್ವು ಮಾಡ್ತಾರೋ ಜನ’

ಮತ್ತೆ ದುಂಬಾಲುಬಿದ್ದೆ ನಾನು,
’ಹೋಗಲಿ ಬೇರಿನ್ನಿನ್ನೇನಾದರೂ,
ಬಿಲ್ ಗೇಟ್ಸು, ಸ್ಟೀವ್ ಜಾಬ್ಸು ಥರ,
ಕೊಪ್ಪರಿಗೆ ದುಡ್ಡು ಮಾಡಿದ ಹಾಗೆ’

ಗಹಗಹಿಸಿ ನಕ್ಕಿತು ಕನಸು
’ನಿನಗೆಂಥ ಮರುಳೋ ಭಾಗ್ವತ,
ಮೊದಲೇ ಬುಕ್ ಮಾಡೊದಲ್ವಾ?
ವೈಟಿಂಗ್ ಲಿಸ್ಟಿನಲ್ಲಿದ್ದೀ ನೀನೀಗ’

ಕೆರೆದುಕೊಂಡೆ ಇದ್ದಬದ್ದ ತಲೆ
’ಏನೋ ಒಂದು ಕಣೋ, ಪ್ಲೀಸ್,
ಆಸ್ಕರ್ರು, ನೋಬೆಲ್ಲು, ವಿಂಬಲ್ಡನ್ನು,
ರೆಬೆಲ್ಲು , ಸೈನಿಕ, ಪ್ರಧಾನಮಂತ್ರಿ’

ಕುಪಿತಗೊಂಡಿತು ಕನಸು
’ನನ್ನದೇನು ಶಾಪಿಂಗ್ ಮಾಲಾ?
ನಿನಗೇ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ, ಏನು ಬೇಕಂತ,
ಹೋಗಿ ತೆಪ್ಪಗೆ ಬಿದ್ದುಕೋ ಸುಮ್ಮನೇ’

ಇವತ್ತೀಗ ನಾನು ಬಿದ್ದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ,
ಇನ್ನೆರಡೇ ನಿಮಿಷ, ಮತ್ತೆ ಗೊರಕೆ.
ಆರತಿಯೂ ಇಲ್ಲ, ಕೀರುತಿಯೂ ಇಲ್ಲ...
ನನ್ನ ಬಾಸು, ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟು...ಡೆಡ್-ಲೈನು...

*ಕಂದಪದ್ಯ = ಶಿಶುಗೀತೆ,

ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಕೃಪೆ : - ’ಕನಸು ಕಂಡ ಕಂಸ’ ಯಕ್ಷಗಾನ ಪ್ರಸಂಗಕೃರ್ತರ ಕ್ಷಮೆಕೋರಿ.

February 26, 2008

ಎಡಿಯ

’ಎಡಿಯ’ - ಕೆಳಗಿನ ಉದಾಹರಣೆಗಳನ್ನ ನೋಡಿ. ಅರ್ಥ ಗೊತ್ತಾಗತ್ತೆ.

"ಮಣ್ಯಾ, ಅಂಗ್ಡಿಗ್ ಹೋಯಿ (ಹೋಗಿ) ಸಾಮಾನ್ ತಕಂಬಾ" (ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಬಾ - ತಕಂಡ್ ಬಾ - ತಕಂಬಾ:-)
"ನಂಗ್ ಎಡಿಯ"

"ಹೆಣೆ (ಹೆಣ್ಣೆ), ದನ ಕೂಗತ್ತಲೇ (ಕೂಗ್ತಿದ್ಯಲ್ಲ). ಬಾಯ್ರ್ (ಬಾಯಾರು) ಹಾಕಿ ಬಾ."
"ನಂಗ್ ಎಡಿಯ"

"ಮಗಾ, ಶೆಟ್ರ್ ಮನಿಗೆ ಹಾಲ್ ಕೊಟ್ಟಿಕ್ (ಕೊಟ್ಟು) ಬಾ"
"ನಂಗ್ ಎಡಿಯ"

"ಹೊತ್ತ್ ಕಂತಿಯಾಯ್ತಲೆ (ಸಂಜೆಯಾಯ್ತಲ್ಲ). ಹೋಗ್, ದೇವ್ರಿಗೆ ದೀಪ ಹಚ್ಚ್"
"ನಂಗ್ ಎಡಿಯ"

"ಭಾಗ್ವತ್ರೇ, ದಿನಾ ದಿನಾ ಕ್ಲಾಸ್ ತಕಣಿ ಕಾಂಬೊ"
"ನಂಗ್ ಎಡಿಯ"

’ಎಡಿಯ’ = ಆಗದು, ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ
ಇದರ ಮೂಲ ಯಾವುದು ಅಂತ ಗೊತ್ತಾಗ್ಲಿಲ್ಲ. ಇದೇ ಪದದ ಬೇರೆ ಬೇರೆ ರೂಪಗಳು :-
’ಎಡಿತ್ತಾ?’ = ಆಗತ್ತಾ? - ನಿಂಗ್ ಎಡಿತ್ತಾ?
’ಎಡಿತಿಲ್ಲೆ’ = ಆಗುವುದಿಲ್ಲ
’ಎಡುದಿಲ್ಲ’ = ಆಗುವುದಿಲ್ಲ -
’ಎಡುದಾರೆ’, ’ಎಡುದಾದ್ರೆ’ = ಆಗೋದಾದ್ರೆ - ನಿಂಗ್ ಎಡುದಾರ್ ಮಾತ್ರ ಮಾಡ್.
’ಎಡುದಲ್ಲ’ = ಆಗುವುದಲ್ಲ - ನನ್ ಕೂಡ್ ಎಡುದಲ್ಲಪ ಇದ್ (ನನ್ ಕೈಯಲ್ಲಿ ಆಗಲ್ಲ)

ಬೋನಸ್ ಪ್ರಶ್ನೆಗೆ ಉತ್ರ :-
ಕಂಡ್ರೆ ಮಾಣಿ, ಉಂಡ್ರೆ ಗೋಣಿ...
ಭಾಗವತ್ರ ಥರ ಸಣ್ಣಸಣ್ಣಗೆ ಇರುವವರು ಇಮ್ಯಾಜಿನ್ ಮಾಡ್ಲಿಕ್ಕೂ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲದಷ್ಟು ತಿಂಡಿಪೋತರಾಗಿದ್ರೆ, ಹೊಟ್ಟೆಬಾಕರಾಗಿದ್ರೆ, ಅವರನ್ನು ಹಂಗಿಸ್ಲಿಕ್ಕೆ ಈ ಗಾದೆ ಉಪಯೋಗಿಸ್ತಾರೆ... (ಶ್ರೀ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನ).

ಇವತ್ತಿನ ಸವಾಲು :-
’ನೀಕು’ - ಇದರ ಅರ್ಥ ಏನು?

ಬೋನಸ್ ಪ್ರಶ್ನೆ -
ಇದರ ಅರ್ಥ ತಿಳಿಸಿ - ಬಡಕಟಿ ಮಾಣಿಗೆ ಸೆಡಕಟಿ ಜಾಸ್ತಿ :-)

February 20, 2008

ನಾವಡ

’ನಾವಡ’ :-
ನಾವಡ ಪದಮೂಲದ ಬಗ್ಗೆ ಓದುಗ ಮಹಾಪ್ರಭುಗಳು ನಿರುತ್ತರರಾಗಿದ್ದಾರೆ. ಎಲ್ಲರೂ ಶಸ್ತ್ರ ತ್ಯಜಿಸಿ, ಶರಣಾಗತರಾಗಿರುವುದರಿಂದ ಭಾಗವತರೇ ಉತ್ತರಿಸುವಂತವರಾಗುತ್ತಾರಂತೆ.....

ನಾವಡ ಪದದ ಮೂಲದ ಬಗ್ಗೆ ನಾನು ಓದಿದ್ದು, ಪಾ.ವೆಂ.ಆಚಾರ್ಯರ ಪದಾರ್ಥ ಚಿಂತಾಮಣಿಯಲ್ಲಿ. ಅವರ ಪ್ರಕಾರ, ನಾವಡ ಪದದ ಮೂಲ - ’ನವ ಊಢಃ’ (ಹೊಸ ಮದುಮಗ). ಅದು ನಾವುಡ ಆಗಿ, ಈಗ ನಾವಡ ಆಗಿದೆ ಆನ್ನುವುದು ಅವರ ಅಂಬೋಣ. ಈ ಪದ ಮೂಲದ ಕುರಿತು ಬೇರೆ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳೂ ಇರಬಹುದು. ಪಂಡಿತೋತ್ತಮರಿಗೆ ಗೊತ್ತಿದ್ದರೆ ತಿಳಿಸಿ. ನೀವು ಊಹಿಸಿರುವ ಪ್ರಕಾರ ನಾವಡ ಸರ್ನೇಮು (ಸರ್-ನೇಮ್ ಪದದ ಕನ್ನಡ ರೂಪ).

ಬೋನಸ್ ಪ್ರಶ್ನೆಗೆ ಉತ್ರ :- ದಿಕಾಳಿಂಗ ನಾವಡ. ಇವರ ಕೆಲವು ಪ್ರಸಂಗಗಳು ಇಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿದೆ. ನನಗೆ ತೀರ ಇಷ್ಟವಾದದ್ದು ಗದಾಯುದ್ಧ ಮತ್ತು ಕನಸು ಕಂಡ ಕಂಸ. ಕನಸು ಕಂಡ ಕಂಸ ಪ್ರಸಂಗದಲ್ಲಿ ಕೊನೆಯ ಇಪ್ಪತ್ತು ನಿಮಿಷದ ಹಾಡುಗಾರಿಕೆ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. ಒಂದು ಸ್ಯಾಂಪಲ್ಲು -
ಧೂರ್ತ ಕಂಸನ ಹೃದಯ ಸ್ತಂಭಿಸಲು ಗೋವಳರ ವರ್ತಮಾನವ ಕೇಳಿ ಚಿತ್ತದಲಿ ಕಡುನೊಂದುವ್ಯರ್ಥಬರಿಸಿದೆಯೇಕೆಶಿವಶಿವಾ ಅದ್ಭುತವು ಪೃಥ್ವಿ ನಡುಗುತ್ತಲಿಹುದು

ಇದರ ರಾಗ ಯಾವುದು, ತಾಳ ಯಾವುದು ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ (afterall, ನಾನು ರಾಗ-ದ್ವೇಷಗಳಿಲ್ಲದ ಸಮಚಿತ್ತದ ವ್ಯಕ್ತಿ). ಜೊತೆಗೆ ಆ delimiterಗಳನ್ನು ಮನಸೋ ಇಚ್ಛೆ ಕೊಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ. ಮನೆಯಲ್ಲಿದ್ದ ’ಪಾರ್ತಿಸುಬ್ಬನ ಯಕ್ಷಗಾನ ಪ್ರಸಂಗಗಳು’ ಅನ್ನುವ ಹೆಬ್ಬೊತ್ತಿಗೆಯಲ್ಲೂ ಇದೇ ಥರ delimiters ನೋಡಿದ ನೆನಪು. ಅಡ್ಜಸ್ಟ್ ಮಾಡ್ಕೊಳ್ಳಿ :-)

ಇವತ್ತಿನ ಸವಾಲು :-
ಈ ಶಬ್ದದ ಅರ್ಥ ಏನು - ’ಎಡಿಯ’.

ಬೋನಸ್ ಪ್ರಶ್ನೆ :-
ಈ ನಾಣ್ಣುಡಿಯ ಅರ್ಥ ತಿಳಿಸಿ :- ’ಕಂಡ್ರ್ ಮಾಣಿ. ಉಂಡ್ರ್ ಗೋಣಿ’. ತುಂಬ ಸುಲಭದ್ದಿದು.

February 12, 2008

’ಪೋಂಕು’

’ಪೋಂಕು’ = ತಲೆಹರಟೆ ವ್ಯಕ್ತಿ, ಕಿಲಾಡಿ, ತಲೆಸರಿಯಿಲ್ಲದವ...ಸರಿಯಾದ ಅರ್ಥ ಗೊತ್ತಾಗ್ತಿಲ್ಲ. ಆದರೆ ಇದೇ ಗುಂಪಿನಲ್ಲಿ ಬರತ್ತೆ :-)

"ಇದೆಲ್ಲೀ ಪೋಂಕ್ ಗಂಡ್. ಬರೀ ತದ್ಯಾಪ್ರತ ಮಾಡತ್ತಪ"
"ಆ ಹೆಣ್ಣ್ ಸರಿ ಇಲ್ಲ ಅಂಬ್ರ್ (ಅಂತೆ). ಅದ್ ಪೋಂಕ್ ಅಂಬ್ರಪ (ಅಂತಾರಪ್ಪ)...ಹೌದೋ ಸುಳ್ಳೋ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ" ವದಂತಿ ಹಬ್ಬಿಸುವುದು ಹೀಗೆ:-)
"ಬರೀ ಪೋಂಕ್ ಮಾಣಿ ಮರ್ರೆ ಇದ್. ಹೇಳದ್ದೊಂದೂ ಕೇಂತಿಲ್ಲ (ಕೇಳಲ್ಲ) ಕಾಣಿ" - ನನ್ನಮ್ಮ ಬೇರೆಯವರ ಮುಂದೆ ನನ್ನನ್ನು ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಹೊಗಳುತ್ತಿದ್ದದ್ದು ಹೀಗೆ :-)

ಇದರ ಮೂಲದ ಬಗ್ಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. ವಿಶ್ವಂಭರ ಉಪಾಧ್ಯರ ಶಬ್ದನಿಧಿ ಕೈಕೊಟ್ಟಿದೆ. ಈ ಪದಕ್ಕೆ ಹಲವಾರು ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಗಳಿವೆ. ವಿಕ್ಕಿಯ ಪ್ರಕಾರ :- ಯಟ್ಟಿ, ಮರ್ಲ್, ಆನೆಗುಡ್ಡಿ, ಮಂಡೆಪಿರ್ಕಿ... ಇದ್ರ ಬಗ್ಗೆ ಮತ್ತೊಂದಿನ ಮಾತಾಡುವ.

ಬೋನಸ್ ಪ್ರಶ್ನೆಗೆ ಉತ್ರ -
’ಏನಾಯಿತು’- ಡುಂಡಿರಾಜರ ಸಂಕಲನ.

ಇವತ್ತಿನ ಸವಾಲು:-
ಕನ್ನಡ ಬ್ಲಾಗ್ ಲೋಕದಲ್ಲಿ ಅರವಿಂದ ನಾವಡರು ’ಚಂಡೆಮದ್ದಳೆ’ ಬಾರಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ಪ್ರಶ್ನೆ ಏನಪ್ಪಾ ಅಂದರೆ....ನಾವಡ ಶಬ್ದದ ಮೂಲ ಏನು?
ನೆನಪಿಡಿ - ಈ ಪ್ರಶ್ನೆಗೆ ಬೇರೆ ಬೇರೆ ಉತ್ತರಗಳಿರಬಹುದು. ಆದರೆ ಭಾಗವತರಿಗೆ ಗೊತ್ತಿರುವ ಉತ್ತರ ಹೇಳಿದರಷ್ಟೇ ನಿಮಗೆ ಅಂಕ :-)

ಬೋನಸ್ ಪ್ರಶ್ನೆ :-
ಚಂಡೆಮದ್ದಳೆ ಅನ್ನುವಾಗ ಯಕ್ಷಗಾನದ ನೆನಪು. ’ಯಕ್ಷಗಾನದ ಯುಗಪ್ರವರ್ತಕ’ ಅಂತ ಹೆಸರು ಮಾಡಿದ ಭಾಗವತರು ಯಾರು? ತುಂಬ ಸುಲಭದ ಪ್ರಶ್ನೆ ಇದು. ಸುಳಿವು ಬೇಕಿದ್ದರೆ ಮೇಲೆ ನೋಡಿ (ಮನೆಯ ಮಾಳಿಗೆಯನ್ನಲ್ಲ, ಮೇಲಿನ ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್ನು:-)

ಓದುಗ ದೊರೆಗಳಲ್ಲಿ ಕಳಕಳಿಯ ವಿನಂತಿ. ಈ ಕೆಳ’ಕಂಡ’ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳು ಕಾಣೆಯಾಗಿದ್ದಾರೆ. ನಿಮಗೆಲ್ಲಾದರೂ ಸಿಕ್ಕಿದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ಜಗಲಿಗೆ ಫೋನಾಯಿಸಿ. ಸೂಕ್ತ ಭಕ್ಷೀಸನ್ನು ನೀಡಲಾಗುವುದು.
೧) ನಮ್ಮ reviewers ಮತ್ತು ಓದುಗರು- ಗುಬ್ಬಚ್ಚಿ, ಶಾಂತಲಾ, reborn, ಸಂತು ಕಾರಂತ, ಯಾತ್ರಿಕ.
೨) ಮಜಾವಾಣಿ ’ಸೊಂಪಾದ’ಕರು.